-
1 examen médico
-
2 examen médico periódico
spa examen (m) médico periódico, reconocimiento (m) médico periódico, examen (m) de control periódicodeu periodische ärztliche Untersuchung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > examen médico periódico
-
3 examen médico antes del empleo
spa examen (m) médico antes del empleo, reconocimiento (m) médico previo al empleo, reconocimiento (m) médico de ingresodeu Einstellungsuntersuchung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > examen médico antes del empleo
-
4 examen médico preventivo
spa examen (m) médico preventivo, reconocimiento (m) médico preventivodeu vorbeugende ärztliche Untersuchung (f), ärztliche Vorsorgeuntersuchung (f), arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > examen médico preventivo
-
5 examen
ɛk'samenm1) Prüfung f, Examen nexamen de admisión/examen de aptitud — Aufnahmeprüfung f
2) ( inspección) Untersuchung fsustantivo masculino2. [indagación] Überprüfung dieexamenexamen [egh'samen]num1num (prueba, reflexión) Prüfung femenino; examen de conductor Fahrprüfung femenino; examen de ingreso Aufnahmeprüfung femenino; examen de selectividad spanische Hochschulzulassungsprüfung; tribunal de exámenes Prüfungskommission femenino; suspender un examen durch eine Prüfung fallen -
6 examen de control periódico
spa examen (m) médico periódico, reconocimiento (m) médico periódico, examen (m) de control periódicodeu periodische ärztliche Untersuchung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > examen de control periódico
-
7 reconocimiento médico periódico
spa examen (m) médico periódico, reconocimiento (m) médico periódico, examen (m) de control periódicodeu periodische ärztliche Untersuchung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reconocimiento médico periódico
-
8 reconocimiento médico de ingreso
spa examen (m) médico antes del empleo, reconocimiento (m) médico previo al empleo, reconocimiento (m) médico de ingresodeu Einstellungsuntersuchung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reconocimiento médico de ingreso
-
9 reconocimiento médico previo al empleo
spa examen (m) médico antes del empleo, reconocimiento (m) médico previo al empleo, reconocimiento (m) médico de ingresodeu Einstellungsuntersuchung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reconocimiento médico previo al empleo
-
10 reconocimiento médico preventivo
spa examen (m) médico preventivo, reconocimiento (m) médico preventivodeu vorbeugende ärztliche Untersuchung (f), ärztliche Vorsorgeuntersuchung (f), arbeitsmedizinische Vorsorgeuntersuchung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > reconocimiento médico preventivo
-
11 prueba
'prwebaf1) ( demostración) Beweis m, Nachweis m2) JUR Bewährungsprobe f, Beweismittel n3) ( examen) Test m4) ( muestra) Probe fprueba de fuerza — Kraftprobe f, Machtprobe f
5) ( ensayo) Anprobe f6) (fig: ensayo) Kostprobe f7) ( someter a examen) Erprobung f, Prüfung f8) ( intento) Versuch mIsustantivo femeninoen o como prueba de als Beweis fürIIind→ link=probar probar{pruebaprueba ['prweβa]num1num (examen) Prüfung femenino; (test) Test masculino; (experimento) Versuch masculino; (comprobación) Probe femenino; (ensayo) Erprobung femenino; (dep: competición) Wettkampf masculino; (de ropa) Anprobe femenino; tipografía Probeabzug masculino; técnica Probelauf masculino; prueba de acceso Aufnahmeprüfung femenino; prueba de alcoholemia (Blut)alkoholtest masculino; prueba de aptitud Eignungstest masculino; prueba al azar Stichprobe femenino; prueba de azúcar en la sangre Blutzuckertest masculino; prueba clasificatoria/eliminatoria Qualifikations-/Ausscheidungsspiel neutro; prueba de degustación Kostprobe femenino; (cata) Weinprobe femenino; prueba de fuego (figurativo) Feuerprobe femenino; prueba de imprenta Druckfahne femenino; pruebas nucleares Atomversuche masculino plural; período de prueba Probezeit femenino; poner a prueba auf die Probe stellen; someter a prueba einer Prüfung unterziehen; sufrir una dura prueba eine schwere Prüfung durchmachen; a prueba de agua wasserdicht; a prueba de balas kugelsicher; a prueba de robo diebstahlsicher; a título de prueba zur Probe; a toda prueba voll erprobt; (figurativo) mit allen Wassern gewaschennum2num (testimonio) Beweis masculino; (verificación) Nachweis masculino; prueba circunstancial Indizienbeweis masculino; prueba documental Urkundenbeweis masculino; prueba de paternidad Vaterschaftsnachweis masculino; dar pruebas de afecto Zuneigung beweisen; en prueba de nuestro reconocimiento als Zeichen unserer Anerkennung; presentar la prueba den Nachweis erbringen; ser prueba de algo ein Beweis für etwas sein; tener pruebas de que... beweisen können, dass... -
12 certificado
θɛrtifi'kađom1) Bescheinigung f, Zeugnis n, Zertifikat ncertificado de (buena) conducta — Leumundszeugnis n, Führungszeugnis n
2) ( de estudios) Zeugnis n, Schein m, Bescheinigung f3)certificado de exportación — ECO Ausfuhrbescheinigung f
4) ( general médico) MED Attest n( femenino certificada) adjetivo————————sustantivo masculinocertificado1certificado1 [θertifi'kaðo]Bescheinigung femenino, Zertifikat neutro; certificado de aptitud Befähigungsnachweis masculino; certificado de asistencia Teilnahmebescheinigung femenino; certificado escolar Schulzeugnis neutro; certificado médico ärztliches Attest————————certificado2certificado2 , -a [θertifi'kaðo, -a]num1num jurisdicción/derecho beglaubigt -
13 reconocimiento
rrɛkonoθi'mǐentom1) Anerkennung f, Dankbarkeit f2) MIL Aufklärung f3)reconocimiento médico — MED Untersuchung f
sustantivo masculino1. [aceptación] Anerkennung die3. [agradecimiento] Dankbarkeit die4. [examen] Untersuchung die5. [confesión, admisión] Eingeständnis dasreconocimientoreconocimiento [rrekonoθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]num1num política Anerkennung femenino; el no reconocimiento de Bosnia-Herzegovina die Nichtanerkennung von Bosnien-Herzegowinanum2num (exploración) Erkundung femenino; reconocimiento médico ärztliche Untersuchung; reconocimiento precoz medicina Früherkennung femenino; vuelo de reconocimiento Aufklärungsflug masculinonum3num (gratitud) Dankbarkeit femenino; en reconocimiento de mi labor als Dank für meine Leistungen -
14 ejercicio
exɛr'θiθǐom1) Ausübung f2) ( práctica) Übung f3) ( examen) Prüfung f, Prüfungsaufgabe f4) SPORT Leibesübung fNecesito ejercicio. — Ich brauche Bewegung.
5) ( del año en ejercicio) ECO Geschäftsjahr nsustantivo masculino————————ejercicios espirituales sustantivo masculino pluralejercicioejercicio [exer'θiθjo]num2num deporte Übung femenino; (entrenamiento) Training neutro; el médico me recomendó hacer ejercicio der Arzt empfahl mir mich mehr zu bewegen; tener falta de ejercicio nicht genug Bewegung habennum4num fuerzas armadas ejercicio de las armas Waffendienst masculino; ejercicio de combate Gefechtsübung femenino
См. также в других словарях:
Examen médico-psychologique — ● Examen médico psychologique mesure d expertise ordonnée par le juge dans le but de l éclairer sur la personnalité du délinquant, son état mental au moment de l infraction et son degré de responsabilité … Encyclopédie Universelle
médico-psychologique — ● médico psychologique adjectif Qui relève d un traitement ou examen thérapeutique prenant en compte l organique et le psychique. ● médico psychologique (expressions) adjectif Examen médico psychologique, mesure d expertise ordonnée par le juge… … Encyclopédie Universelle
Examen — Saltar a navegación, búsqueda Examen se puede referir a los siguientes artículos Exploración física o examen físico Exploración complementaria, parte de un examen médico Examen de sangre Examen genético Examen (evaluación estudiantil) Examen… … Wikipedia Español
examen — sustantivo masculino 1. Prueba que se hace para demostrar la aptitud en una cosa: Aprobó el examen de conducir. Mañana tenemos un examen de inglés. He suspendido el examen. Sinónimo: ejercicio. 2. Observación, estudio o análisis que se hace para… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
examen — (m) (Básico) forma de verificar el conocimiento en algún ámbito, de manera oral o escrita Ejemplos: Lo siento, pero no puedo salir porque mañana tengo dos exámenes. El examen de estadística ha sido muy difícil este año. Sinónimos: chequeo,… … Español Extremo Basic and Intermediate
examen — s m 1 Consideración cuidadosa y detallada de las características, cualidades y circunstancias de algo: examen médico, exámenes microscópicos 2 Prueba que se hace para conocer la capacidad que tiene alguien para hacer algo, o para medir sus… … Español en México
examen — sustantivo masculino 1) indagación*, observación, análisis, estudio. 2) prueba, test*. 3) inspección, reconocimiento, exploración, investigación … Diccionario de sinónimos y antónimos
Examen genético — Saltar a navegación, búsqueda El examen genético permite el diagnóstico de la vulnerabilidad hacia determinadas enfermedades hereditarias basándose en la genética, y puede ser también utilizado para determinar la ascendencia de una persona.… … Wikipedia Español
Examen de sangre — Saltar a navegación, búsqueda Muestras de sangre un examen de sangre es un análisis de laboratorio realizado en una muestra de sangre que usualmente es extraída de una vena del brazo usando una jeringa, o vía pinchazo de dedo … Wikipedia Español
Examen Nacional de Aspirantes a Residencias Médicas — Saltar a navegación, búsqueda El Examen Nacional de Aspirantes a Residencias Médicas (ENARM), aplicado y regulado en México por la Comisión Interinstitucional para la Formación de Recursos Humanos para la Salud (CIFRHS), tiene el objetivo de… … Wikipedia Español
Médico Interno Residente — Formación médica especializada Médico Interno Residente (MIR) es el sistema de formación de especialistas médicos que existe en España desde el año 1978. En la actualidad este término no es correcto, ni para referirse al médico que está… … Wikipedia Español